“素人くんと丸1日[ri]2人きり”看起来像是日[ri]文,但有一些拼写错误或不规范的表达方式,以下是对这句话的可能解释和修正:
原始句子可能试图表达的是“素人(普通人)くん(君)と(和)丸(一起)1日[ri](一天)2人(两个人)きり(只有)”的意思。
可能的正确版本:
这两个版本都更符合日[ri]语语法和表达习惯,如果您有其他问题或需要进一步的修改建议,请随时告诉我!
本文转载自互联网,如有侵权,联系删除
取消回复
暂未发布评论